71章 杂守
禽子问曰:“客众而勇,轻意见威,以骇主人;薪土俱上,以为羊坽,积土为高,以临民,蒙橹俱前,遂属之城,兵弩俱上,为之奈何?”
子墨子曰:子问羊坽之守邪?羊坽者,攻之拙者也,足以劳卒,不足以害城。羊坽之政,远攻则远害,近城则近害,不至城。矢石无休,左右趣射,兰为柱后,□望以固。厉吾锐卒,慎无使顾,守者重下,攻者轻去。养勇高奋,民心百倍,多执数少,卒乃不怠。
作士不休,不能禁御,遂属之城,以御云梯之法应之。凡待烟冲、云梯、临之法,必应城以御之,曰不足,则以木椁之。左百步,右百步,繁下矢、石、沙、炭,以雨之,薪火、水汤以济之。选厉锐卒,慎无使顾,审赏行罚,以静为故,从之以急,无使生虑。恚■高愤,民心百倍,多执数赏,卒乃不怠。冲、临、梯皆以冲冲之。
渠长丈五尺,其埋者三尺,矢长丈二尺。渠广丈六尺,其弟丈二尺,渠之垂者四尺。树渠无傅叶五寸,梯渠十丈一梯,渠、荅大数,里二百五十八,渠、荅百二十九。诸外道可要塞以难寇,其甚害者为筑三亭,亭三隅,织女之,令能相救。诸距阜、山林、沟渎、丘陵、阡陌、郭门若阎术,可要塞及为微职,可以迹知往来者少多即所伏藏之处。
葆民,先举城中官府、民宅、室署,大小调处,葆者或欲从兄弟、知识者许之。外宅粟米、畜产、财物诸可以佐城者,送入城中,事即急,则使积门内。民献粟米、布帛、金钱、牛马、畜产,皆为置平贾,与主券书之。
使人各得其所长,天下事当;钧其分职,天下事得;皆其所喜,天下事备;强弱有数,天下事具矣。
筑邮亭者圜之,高三丈以上,令侍杀。为辟梯,梯两臂,长三尺,连门三尺,报以绳连之。椠再杂,为县梁。聋灶,亭一鼓。寇烽、惊烽、乱烽,传火以次应之,至主国止,其事急者引而上下之。烽火以举,辄五鼓传,又以火属之,言寇所从来者少多,旦弇还去来属次,烽勿罢。望见寇,举一烽;入境,举二烽;射妻,举三烽一蓝;郭会,举四烽二蓝;城会,举五烽五蓝;夜以火,如此数。守烽者事急。
候无过五十,寇至叶,随去之,唯弇逮。日暮出之,令皆为微职。距阜、山林皆令可以迹,平明而迹,无,迹各立其表,下城之应。候出置田表,斥坐郭内外,立旗帜,卒半在内,令多少无可知。即有惊,举孔表,见寇,举牧表。城上以麾指之,斥步鼓整旗,旗以备战从麾所指。田者男子以战备从斥,女子亟走入。即见放,到,传到城止。守表者三人,更立捶表而望,守数令骑若吏行旁视,有以知为所为。其曹一鼓。望见寇,鼓,传到城止。
斗食,终岁三十六石;参食,终岁二十四石;四食,终岁十八石;五食,终岁十四石四斗;六食,终岁十二石。斗食食五升,参食食参升小半,四食食二升半,五食食二升,六食食一升大半,日再食。救死之时,日二升者二十日,日三升者三十日,日四升者四十日,如是而民免于九十日之约矣。
寇近,亟收诸杂乡金器若铜铁及他可以左守事者。先举县官室居、官府不急者,材之大小长短及凡数,即急先发。寇薄,发屋,伐木,虽有请谒,勿听。入柴,勿积鱼鳞簪,当队,令易取也。材木不能尽入者,燔之,无令寇得用之。积木,各以长短、大小、恶美形相从。城四面外各积其内,
诸木大者皆以为关鼻,乃积聚之。
城守,司马以上父母、昆弟、妻子有质在主所,乃可以坚守。署都司空,大城四人,候二人,县候面一,亭尉、次司空、亭一人。吏侍守所者财足廉信,父母、昆弟、妻子有在葆宫中者,乃得为侍吏。诸吏必有质,乃得任事。守大门者二人,夹门而立,令行者趣其外。各四戟,夹门立,而其人坐其下。吏日五阅之,上逋者名。
池外廉有要有害,必为疑人,令往来行夜者射之,谋其疏者。墙外水中为竹箭,箭尺广二步,箭下于水五寸,杂长短,前外廉三行,外外乡,内亦内乡。三十步一弩庐,庐广十尺,袤丈二尺。
队有急,极发其近者往佐,其次袭其处。
守节:出入使,主节必疏书,署其情,令若其事,而须其还报以剑验之。节出:使所出门者,辄言节出时操者名。
百步一队。
閤通守舍,相错穿室。治复道,为筑墉,墉善其上。
取疏:令民家有三年畜蔬食,以备湛旱、岁不为。常令边县豫种畜芫、芸、乌喙、袾叶,外宅沟井可填塞,不可,置此其中安则示以危,危示以安。
寇至,诸门户令皆凿而类窍之,各为二类,一凿而属绳,绳长四尺,大如指。寇至,先杀牛、羊、鸡、狗、乌、雁,收其皮革、筋、角、脂、脑、羽。彘皆剥之。吏橝桐■,为铁錍,厚简为衡枉。事急,卒不可远,令掘外宅林。谋多少,若治城□为击,三隅之。重五斤已上,诸林木,渥水中,无过一茷。涂茅屋若积薪者,厚五寸已上。吏各举其步界中财物可以左守备者上。
有谗人,有利人,有恶人,有善人,有长人,有谋士,有勇士,有巧士,有使士,有内人者,外人者,有善人者,有善门人者,守必察其所以然者,应名乃内之。民相恶若议吏,吏所解,皆札书藏之,以须告之至以参验之。睨者小五尺,不可卒者,为署吏,令给事官府若舍。
蔺石、厉矢诸材器用皆谨部,各有积分数。为解车以枱,城矣以轺车,轮轱广十尺,辕长丈,为三辐,广三尺。为板箱,长与辕等,高四尺,善盖上治,令可载矢。
子墨子曰:凡不守者有五:城大人少,一不守也;城小人众,二不守也;人众食寡,三不守也;市去城远,四不守也;畜积在外,富人在虚,五不守也。率万家而城方三里。
解释
这段文字主要讨论了守城的策略和应对敌人进攻的方法,涉及城防设施、物资储备、人员调度、警戒系统等多方面的内容。以下是逐段翻译和解释:
禽子问曰:禽子问:“敌人众多且勇猛,轻率地展示威力以震慑守城者;他们用柴草和泥土堆砌成羊坽(一种攻城设施),积土成高台,居高临下威胁城内;同时用盾牌和橹(防护用具)掩护前进,逼近城墙,弓箭和弩箭齐发,我们该如何应对?”
子墨子曰:墨子回答:“你问的是羊坽的防守方法吗?羊坽是一种笨拙的攻城方式,虽然能消耗守城士兵的体力,但不足以对城墙造成实质性破坏。对付羊坽的策略是:敌人远攻时,我们也远距离反击;敌人逼近城墙时,我们近距离反击,但敌人无法真正攻入城内。守城者要不断发射箭矢和投石,左右交替射击,后方设立观察哨以稳固防线。我们要激励士兵的锐气,防止他们退缩;守城者要坚守阵地,攻城者则会轻易撤退。培养士兵的勇气,提升士气,民心会倍增,即使敌人数量众多,守城士兵也不会懈怠。”
作士不休:如果敌人不断堆土攻城,无法阻止他们逼近城墙,就用对付云梯的方法来应对。对付烟冲、云梯、高台等攻城设施,必须用城墙上的防御设施来抵御,如果防御不足,就用木栅栏加固。在城墙左右各百步的范围内,密集地投掷箭矢、石块、沙土、炭火,像下雨一样攻击敌人,同时用柴火和热水辅助防御。挑选精锐士兵,防止他们退缩,严格执行赏罚制度,保持冷静,迅速应对,不让敌人有机可乘。士气高涨,民心倍增,多奖励士兵,士兵就不会懈怠。对付冲车、高台、云梯,都要用冲车来反击。
渠长丈五尺:渠(一种防御设施)长一丈五尺,埋入地下三尺,箭矢长一丈二尺。渠宽一丈六尺,其弟(支撑部分)长一丈二尺,渠的垂挂部分长四尺。树渠不要靠近树叶五寸,梯渠每隔十丈设一梯。渠和荅(另一种防御设施)的总数,每里设二百五十八个,渠和荅各一百二十九个。在城外的道路上设置要塞以阻止敌人,特别重要的地方要建三座亭子,亭子呈三角形,相互照应,确保能互相救援。在丘陵、山林、沟渠、阡陌、城门等地方设置要塞和哨所,可以追踪敌人的动向和藏身之处。
葆民:保护民众,首先要安置城中的官府、民宅、办公场所,大小要合理安排。如果民众想和兄弟、朋友住在一起,可以允许。城外的粮食、牲畜、财物等可以辅助守城的物资,都要运入城中。如果情况紧急,就让物资堆积在城门内。民众捐献的粮食、布帛、金钱、牛马、牲畜等,都要按公平价格估价,并记录在券书上。
使人各得其所长:让每个人发挥自己的长处,天下的事情就能办好;合理分配职责,天下的事情就能顺利;让每个人都做自己喜欢的事情,天下的事情就能完备;强弱有度,天下的事情就能齐全。
筑邮亭者圜之:建造邮亭要圆形,高三丈以上,设专人看守。建造梯子,梯子有两臂,长三尺,连接门的部分长三尺,用绳子固定。椠(一种工具)要重复使用,用来悬挂桥梁。聋灶(一种灶具),每亭设一鼓。敌人来犯时,依次传递烽火信号,直到主城为止。情况紧急时,烽火信号要上下传递。烽火一旦点燃,要敲五鼓传递信号,再用火把传递,报告敌人的数量和动向。白天和晚上都要持续传递烽火信号,直到敌人撤退。看到敌人时,点燃一烽;敌人进入境内,点燃二烽;敌人射箭,点燃三烽一蓝(蓝色信号);敌人逼近城郭,点燃四烽二蓝;敌人到达城墙,点燃五烽五蓝;夜晚用火把传递信号,数量与白天相同。看守烽火的人要时刻保持警惕。
候无过五十:斥候(侦察兵)不超过五十人,敌人到达时,立即撤退,只有弇(一种信号)要抓住。傍晚派出斥候,让他们执行侦察任务。在丘陵、山林等地设置标记,天亮时侦察,没有敌人时,各立标记,城下的人要回应。斥候在城外设置田表(标记),在城内外设立旗帜,士兵一半在城内,数量对外保密。如果有警报,举起孔表(标记);看到敌人,举起牧表(标记)。城上的人用旗帜指挥,斥候击鼓整旗,旗帜指向敌人方向。田间的男子要准备战斗,女子要迅速跑回城内。如果发现敌人,立即传递信号到城内。守表(标记)的人要三人一组,轮流观察,守城的指挥官要骑马或步行巡视,了解情况。他们的岗位要敲一鼓。看到敌人时,击鼓传递信号,直到城内。
斗食:士兵的口粮标准:斗食(每日一斗),一年三十六石;参食(每日三分之一斗),一年二十四石;四食(每日四分之一斗),一年十八石;五食(每日五分之一斗),一年十四石四斗;六食(每日六分之一斗),一年十二石。斗食每日五升,参食每日三升多一点,四食每日二升半,五食每日二升,六食每日一升多一点,每日两餐。在救死扶伤时,每日二升的粮食供应二十天,每日三升的粮食供应三十天,每日四升的粮食供应四十天,这样民众就能免于九十天的饥荒。
寇近:敌人逼近时,迅速收集各乡的金属器具,如铜铁等可以辅助守城的物资。首先征用官府和官府不急用的物资,记录其大小和数量,紧急时优先使用。敌人逼近时,拆除房屋,砍伐树木,即使有人请求,也不要听从。柴草不要堆积得像鱼鳞一样,要整齐堆放,方便取用。无法全部运入城内的木材,要烧掉,不让敌人得到。堆积木材时,要按长短、大小、好坏分类。城四面外各堆积物资,大木材都要用来做关鼻(一种防御设施),然后堆积起来。
城守:守城时,司马以上的官员,其父母、兄弟、妻子都要作为人质留在主城,才能坚守。设立都司空,大城设四人,候二人,县候一人,亭尉、次司空、亭各一人。守城的官吏要廉洁可靠,其父母、兄弟、妻子要在葆宫中,才能担任侍吏。所有官吏都必须有人质,才能任职。守大门的人要两人,站在门两侧,让行人快速通过。每门设四戟,站在门两侧,下面有人坐着。官吏每天检查五次,记录逃跑者的名字。
池外廉有要有害:在护城河外设置要害,必须设置疑兵,让夜间巡逻的人射杀敌人,打击敌人的薄弱环节。在城墙外的水中设置竹箭,箭宽二步,箭尖在水下五寸,长短不一,前面设置三排,向外倾斜,向内也倾斜。每三十步设一弩庐,弩庐宽十尺,长一丈二尺。
队有急:队伍有紧急情况时,立即调动最近的部队前往支援,其次的部队接替其位置。
守节:守节(一种信号)的出入,主节必须详细记录,注明情况,等待回报后用剑验证。节出:使者出门时,要记录持节者的名字。
百步一队:每百步设一队。
閤通守舍:閤(一种通道)通向守舍,相互交错穿室。建造复道,修筑围墙,围墙要坚固。
取疏:让民众储备三年的粮食和蔬菜,以防洪水和干旱。边境的县要预先种植芫、芸、乌喙、袾叶等植物,城外的沟井可以填塞,如果不填塞,要设置防御设施,安全时要示警,危险时要安抚。
寇至:敌人来犯时,所有门户都要凿孔,每门凿两个孔,一个孔用绳子连接,绳长四尺,粗如手指。敌人来犯时,先宰杀牛、羊、鸡、狗、乌、雁,收集其皮革、筋、角、脂、脑、羽。猪要剥皮。官吏要用橝桐(一种木材)制作铁錍(一种工具),厚简为衡枉(一种工具)。情况紧急时,士兵不能远行,命令挖掘城外的树林。根据情况,如果敌人攻城,要三面夹击。重五斤以上的木材,要浸泡在水中,不超过一茷(一种单位)。茅屋或柴草堆要涂上五寸以上的泥。官吏要报告其管辖范围内的物资,可以辅助守城的要上报。
有谗人:有谗言的人,有贪利的人,有恶人,有善人,有长人,有谋士,有勇士,有巧士,有使者,有内人,有外人,有善人,有善门人,守城者必须查明他们的动机,符合条件才能接纳。民众之间如果有矛盾或议论官吏,官吏要记录在案,以备查验。睨者(一种人)身高不足五尺,不能担任士兵的,要安排为署吏,让他们在官府或舍中服务。
蔺石、厉矢诸材器用皆谨部:蔺石、厉矢等各种材料器具都要妥善管理,各有储备数量。制作解车(一种车辆)用枱(一种木材),城矣用轺车(一种车辆),轮轱宽十尺,辕长一丈,为三辐,宽三尺。制作板箱,长度与辕相等,高四尺,顶部要坚固,可以装载箭矢。
子墨子曰:墨子说:“凡是不守城的情况有五种:城大人少,这是第一种;城小人多,这是第二种;人多粮少,这是第三种;市场离城远,这是第四种;物资储存在城外,富人住在虚地,这是第五种。每万户的城池,方圆三里。”
这段文字详细描述了守城的策略、物资管理、人员调度、警戒系统等方面的内容,体现了墨家注重防御、严密组织、合理分配资源的思想。