学记
发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众;就贤体远,足以动众,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎!
玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。《兑命》曰:“念终始典于学。”其此之谓乎!
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也,故曰:教学相长也。《兑命》曰:“斅学半。”其此之谓乎!
古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。比年入学,中年考校。一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成;九年知类通达,强立而不反,谓之大成。夫然后足以化民易俗,近者说服,而远者怀之,此大学之道也。《记》曰:“蛾子时术之。”其此之谓乎!
大学始教,皮弁祭菜,示敬道也;《宵雅》肄三,官其始也;入学鼓箧,孙其业也;夏楚二物,收其威也;未卜禘不视学,游其志也;时观而弗语,存其心也;幼者听而弗问,学不躐等也。此七者,教之大伦也。《记》曰:“凡学官先事,士先志。”其此之谓乎!
大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。不学操缦,不能安弦;不学博依,不能安《诗》;不学杂服,不能安礼;不兴其艺,不能乐学。故君子之于学也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道。是以虽离师辅而不反也。《兑命》曰:“敬孙务时敏,厥修乃来。”其此之谓乎!
今之教者,呻其占毕,多其讯言,及于数进,而不顾其安。使人不由其诚,教人不尽其材;其施之也悖,其求之也佛。夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也,虽终其业,其去之必速。教之不刑,其此之由乎!
大学之法,禁于未发之谓豫,当其可之谓时,不陵节而施之谓孙,相观而善之谓摩。此四者,教之所由兴也。
发然后禁,则捍格而不胜;时过然后学,则勤苦而难成;杂施而不孙,则坏乱而不修;独学而无友,则孤陋而寡闻;燕朋逆其师;燕辟废其学。此六者,教之所由废也。
君子既知教之所由兴,又知教之所由废,然后可以为人师也。故君子之教喻也,道而弗牵,强而弗抑,开而弗达。道而弗牵则和,强而弗抑则易,开而弗达则思;和易以思,可谓善喻矣。
学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之莫同也。知其心,然后能救其失也。教也者,长善而救其失者也。
善歌者,使人继其声;善教者,使人继其志。其言也约而达,微而臧,罕譬而喻,可谓继志矣。
君子知至学之难易,而知其美恶,然后能博喻;能博喻然后能为师;能为师然后能为长;能为长然后能为君。故师也者,所以学为君也。是故择师不可不慎也。《记》曰:“三王四代唯其师”此之谓乎!
凡学之道,严师为难。师严然后道尊,道尊然后民知敬学。是故君之所不臣于其臣者二:当其为尸则弗臣也,当其为师则弗臣也。大学之礼,虽诏于天子,无北面;所以尊师也。
善学者,师逸而功倍,又从而庸之;不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者,如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解;不善问者反此。善待问者,如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声;不善答问者反此。此皆进学之道也。
记问之学,不足以为人师。必也其听语乎,力不能问,然后语之;语之而不知,虽舍之可也。
良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕;始驾马者反之,车在马前。君子察于此三者,可以有志于学矣。
古之学者:比物丑类。鼓无当于五声,五声弗得不和。水无当于五色,五色弗得不章。学无当于五官。五官弗得不治。师无当于五服,五服弗得不亲。
君子曰:大德不官,大道不器,大信不约,大时不齐。察于此四者,可以有志于学矣。
三王之祭川也,皆先河而后海;或源也,或委也。此之谓务本。
解释
翻译与解释:
发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众;就贤体远,足以动众,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎!
- 翻译:君主发布法令,追求善良,虽然可以赢得一些声誉,但不足以感动大众;亲近贤人,体察远方,虽然可以感动大众,但不足以教化民众。君子若想教化民众,形成良好的风俗,必须通过教育。
- 解释:这段强调了教育的重要性。君主虽然可以通过法令和亲近贤人来赢得民心,但真正教化民众、改变社会风俗的根本途径是教育。
- 翻译:君主发布法令,追求善良,虽然可以赢得一些声誉,但不足以感动大众;亲近贤人,体察远方,虽然可以感动大众,但不足以教化民众。君子若想教化民众,形成良好的风俗,必须通过教育。
玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。《兑命》曰:“念终始典于学。”其此之谓乎!
- 翻译:玉石不经过雕琢,不能成为器物;人不学习,不能明白道理。因此,古代的君王建立国家,治理人民,把教育放在首位。《兑命》中说:“始终牢记教育的重要性。”说的就是这个道理。
- 解释:通过比喻说明教育的重要性,指出教育是治国安民的根本。
- 翻译:玉石不经过雕琢,不能成为器物;人不学习,不能明白道理。因此,古代的君王建立国家,治理人民,把教育放在首位。《兑命》中说:“始终牢记教育的重要性。”说的就是这个道理。
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也,故曰:教学相长也。《兑命》曰:“斅学半。”其此之谓乎!
- 翻译:即使有美味的菜肴,不吃就不知道它的美味;即使有至高的道理,不学习就不知道它的好处。因此,学习之后才知道自己的不足,教学之后才知道自己的困惑。知道不足,才能自我反省;知道困惑,才能自我加强。所以说,教学是相互促进的。《兑命》中说:“教与学各占一半。”说的就是这个道理。
- 解释:强调教与学是相互促进的过程,学习使人发现不足,教学使人发现困惑,进而促进自我提升。
- 翻译:即使有美味的菜肴,不吃就不知道它的美味;即使有至高的道理,不学习就不知道它的好处。因此,学习之后才知道自己的不足,教学之后才知道自己的困惑。知道不足,才能自我反省;知道困惑,才能自我加强。所以说,教学是相互促进的。《兑命》中说:“教与学各占一半。”说的就是这个道理。
古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。比年入学,中年考校。一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成;九年知类通达,强立而不反,谓之大成。夫然后足以化民易俗,近者说服,而远者怀之,此大学之道也。《记》曰:“蛾子时术之。”其此之谓乎!
- 翻译:古代的教育,家庭有私塾,乡党有学校,州郡有学院,国家有大学。每年都有入学,每隔几年就有考试。第一年考察学生是否能够理解经典、辨别志向,第三年考察学生是否敬业乐群,第五年考察学生是否博学亲近师长,第七年考察学生是否能够论学交友,这叫做“小成”;第九年学生能够触类旁通,坚定立场而不轻易改变,这叫做“大成”。只有这样,才能教化民众,改变风俗,使近处的人心悦诚服,远方的人心怀向往,这就是大学之道。《记》中说:“像蛾子一样,时刻学习。”说的就是这个道理。
- 解释:详细描述了古代教育的体系和学习过程,指出教育的目标是通过长期的学习和考核,使学生达到“大成”,进而教化民众。
- 翻译:古代的教育,家庭有私塾,乡党有学校,州郡有学院,国家有大学。每年都有入学,每隔几年就有考试。第一年考察学生是否能够理解经典、辨别志向,第三年考察学生是否敬业乐群,第五年考察学生是否博学亲近师长,第七年考察学生是否能够论学交友,这叫做“小成”;第九年学生能够触类旁通,坚定立场而不轻易改变,这叫做“大成”。只有这样,才能教化民众,改变风俗,使近处的人心悦诚服,远方的人心怀向往,这就是大学之道。《记》中说:“像蛾子一样,时刻学习。”说的就是这个道理。
大学始教,皮弁祭菜,示敬道也;《宵雅》肄三,官其始也;入学鼓箧,孙其业也;夏楚二物,收其威也;未卜禘不视学,游其志也;时观而弗语,存其心也;幼者听而弗问,学不躐等也。此七者,教之大伦也。《记》曰:“凡学官先事,士先志。”其此之谓乎!
- 翻译:大学开始教学时,学生要穿戴礼服,祭祀先师,表示对道的尊敬;学习《宵雅》的三首诗,表示学习的开始;入学时敲鼓开箱,表示要谦逊地学习;夏楚两种刑具,用来约束学生的行为;在没有进行占卜和祭祀之前,不进行考试,让学生自由发展志向;时常观察学生但不轻易说话,保持学生的独立思考;年幼的学生只听不问,学习不超越等级。这七点,是教育的基本原则。《记》中说:“学习官员要先做事,士人要先立志。”说的就是这个道理。
- 解释:描述了大学教育的仪式和原则,强调教育要尊重学生的发展规律,保持学生的独立思考和谦逊态度。
- 翻译:大学开始教学时,学生要穿戴礼服,祭祀先师,表示对道的尊敬;学习《宵雅》的三首诗,表示学习的开始;入学时敲鼓开箱,表示要谦逊地学习;夏楚两种刑具,用来约束学生的行为;在没有进行占卜和祭祀之前,不进行考试,让学生自由发展志向;时常观察学生但不轻易说话,保持学生的独立思考;年幼的学生只听不问,学习不超越等级。这七点,是教育的基本原则。《记》中说:“学习官员要先做事,士人要先立志。”说的就是这个道理。
大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。不学操缦,不能安弦;不学博依,不能安《诗》;不学杂服,不能安礼;不兴其艺,不能乐学。故君子之于学也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道。是以虽离师辅而不反也。《兑命》曰:“敬孙务时敏,厥修乃来。”其此之谓乎!
- 翻译:大学的教育,按时进行正式课程,休息时也有学习内容。不学习弹琴的基本技巧,就不能安心弹琴;不学习广泛的比喻,就不能理解《诗经》;不学习各种礼仪,就不能安心行礼;不培养自己的技艺,就不能快乐地学习。因此,君子对于学习,要时刻保持,不断修养,休息时也不忘学习,游玩时也想着学习。只有这样,才能安心学习,亲近老师,与朋友快乐相处,坚信所学的道理。即使离开了老师的辅导,也不会改变。《兑命》中说:“恭敬、谦逊、勤奋、敏捷,修养自然会来。”说的就是这个道理。
- 解释:强调学习要全面,不仅要学习正式课程,还要在休息和生活中不断学习,培养各种技艺和修养。
- 翻译:大学的教育,按时进行正式课程,休息时也有学习内容。不学习弹琴的基本技巧,就不能安心弹琴;不学习广泛的比喻,就不能理解《诗经》;不学习各种礼仪,就不能安心行礼;不培养自己的技艺,就不能快乐地学习。因此,君子对于学习,要时刻保持,不断修养,休息时也不忘学习,游玩时也想着学习。只有这样,才能安心学习,亲近老师,与朋友快乐相处,坚信所学的道理。即使离开了老师的辅导,也不会改变。《兑命》中说:“恭敬、谦逊、勤奋、敏捷,修养自然会来。”说的就是这个道理。
今之教者,呻其占毕,多其讯言,及于数进,而不顾其安。使人不由其诚,教人不尽其材;其施之也悖,其求之也佛。夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也,虽终其业,其去之必速。教之不刑,其此之由乎!
- 翻译:现在的教育者,只是照本宣科,多讲一些表面的知识,急于让学生快速进步,而不考虑学生的实际情况。让学生不按自己的意愿学习,教育者也没有充分发挥学生的才能;他们的教学方法违背了教育的规律,他们的要求也不合理。因此,学生隐藏自己的学习,厌恶老师,感到学习的困难而不知道它的好处,即使完成了学业,也会很快忘记。教育的不成功,就是因为这个原因。
- 解释:批评了当时教育中存在的问题,指出教育者只注重表面知识,不考虑学生的实际情况,导致学生厌恶学习,教育效果不佳。
- 翻译:现在的教育者,只是照本宣科,多讲一些表面的知识,急于让学生快速进步,而不考虑学生的实际情况。让学生不按自己的意愿学习,教育者也没有充分发挥学生的才能;他们的教学方法违背了教育的规律,他们的要求也不合理。因此,学生隐藏自己的学习,厌恶老师,感到学习的困难而不知道它的好处,即使完成了学业,也会很快忘记。教育的不成功,就是因为这个原因。
大学之法,禁于未发之谓豫,当其可之谓时,不陵节而施之谓孙,相观而善之谓摩。此四者,教之所由兴也。
- 翻译:大学的教育方法,在学生还没有犯错之前就加以预防,叫做“豫”;在适当的时机进行教育,叫做“时”;不超越学生的能力进行教育,叫做“孙”;学生之间相互观察学习,叫做“摩”。这四点,是教育成功的原因。
- 解释:提出了四种教育方法,强调教育要预防错误,把握时机,循序渐进,学生之间相互学习。
- 翻译:大学的教育方法,在学生还没有犯错之前就加以预防,叫做“豫”;在适当的时机进行教育,叫做“时”;不超越学生的能力进行教育,叫做“孙”;学生之间相互观察学习,叫做“摩”。这四点,是教育成功的原因。
发然后禁,则捍格而不胜;时过然后学,则勤苦而难成;杂施而不孙,则坏乱而不修;独学而无友,则孤陋而寡闻;燕朋逆其师;燕辟废其学。此六者,教之所由废也。
- 翻译:学生犯错之后才加以禁止,就会产生抵触而难以纠正;错过了学习的时机再学习,就会非常辛苦而难以成功;教学方法杂乱而不循序渐进,就会导致混乱而无法修习;独自学习而没有朋友,就会孤陋寡闻;与不良朋友交往,就会违背老师的教导;与不良行为接触,就会荒废学业。这六点,是教育失败的原因。
- 解释:指出了六种导致教育失败的原因,强调教育要及时、有序,学生要有良好的学习环境和朋友。
- 翻译:学生犯错之后才加以禁止,就会产生抵触而难以纠正;错过了学习的时机再学习,就会非常辛苦而难以成功;教学方法杂乱而不循序渐进,就会导致混乱而无法修习;独自学习而没有朋友,就会孤陋寡闻;与不良朋友交往,就会违背老师的教导;与不良行为接触,就会荒废学业。这六点,是教育失败的原因。
君子既知教之所由兴,又知教之所由废,然后可以为人师也。故君子之教喻也,道而弗牵,强而弗抑,开而弗达。道而弗牵则和,强而弗抑则易,开而弗达则思;和易以思,可谓善喻矣。
- 翻译:君子既知道教育成功的原因,又知道教育失败的原因,然后才能成为老师。因此,君子在教育时,引导而不强迫,鼓励而不压抑,启发而不直接给出答案。引导而不强迫,学生就会和谐;鼓励而不压抑,学生就会容易接受;启发而不直接给出答案,学生就会思考。和谐、容易接受、思考,这就是善于教育。
- 解释:强调了教育者要懂得教育成功和失败的原因,并在教育中采取引导、鼓励、启发的方法,使学生和谐、容易接受、独立思考。
- 翻译:君子既知道教育成功的原因,又知道教育失败的原因,然后才能成为老师。因此,君子在教育时,引导而不强迫,鼓励而不压抑,启发而不直接给出答案。引导而不强迫,学生就会和谐;鼓励而不压抑,学生就会容易接受;启发而不直接给出答案,学生就会思考。和谐、容易接受、思考,这就是善于教育。
学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之莫同也。知其心,然后能救其失也。教也者,长善而救其失者也。
- 翻译:学习的人有四种过失,教育者必须知道。人们在学习时,有的过失是贪多,有的过失是学得太少,有的过失是学得太容易,有的过失是半途而废。这四种过失,是因为每个人的心理不同。了解他们的心理,然后才能纠正他们的过失。教育,就是发扬优点,纠正过失。
- 解释:指出了学习中的四种常见过失,强调教育者要了解学生的心理,帮助他们纠正过失,发扬优点。
- 翻译:学习的人有四种过失,教育者必须知道。人们在学习时,有的过失是贪多,有的过失是学得太少,有的过失是学得太容易,有的过失是半途而废。这四种过失,是因为每个人的心理不同。了解他们的心理,然后才能纠正他们的过失。教育,就是发扬优点,纠正过失。
善歌者,使人继其声;善教者,使人继其志。其言也约而达,微而臧,罕譬而喻,可谓继志矣。
- 翻译:善于唱歌的人,能让人跟着他的声音唱;善于教育的人,能让人继承他的志向。他的言语简洁而明白,微妙而深刻,很少用比喻却能让人明白,这就是继承志向。
- 解释:比喻说明善于教育的人能够通过简洁深刻的言语,让学生继承他的志向。
- 翻译:善于唱歌的人,能让人跟着他的声音唱;善于教育的人,能让人继承他的志向。他的言语简洁而明白,微妙而深刻,很少用比喻却能让人明白,这就是继承志向。
君子知至学之难易,而知其美恶,然后能博喻;能博喻然后能为师;能为师然后能为长;能为长然后能为君。故师也者,所以学为君也。是故择师不可不慎也。《记》曰:“三王四代唯其师”此之谓乎!
- 翻译:君子知道学习的难易,知道学习的好坏,然后才能广泛地比喻;能广泛地比喻,然后才能成为老师;能成为老师,然后才能成为领导者;能成为领导者,然后才能成为君主。因此,老师,就是学习成为君主的人。所以选择老师不可不慎重。《记》中说:“三王四代都重视老师。”说的就是这个道理。
- 解释:强调了老师的重要性,指出老师是学习成为君主的关键,选择老师要慎重。
- 翻译:君子知道学习的难易,知道学习的好坏,然后才能广泛地比喻;能广泛地比喻,然后才能成为老师;能成为老师,然后才能成为领导者;能成为领导者,然后才能成为君主。因此,老师,就是学习成为君主的人。所以选择老师不可不慎重。《记》中说:“三王四代都重视老师。”说的就是这个道理。
凡学之道,严师为难。师严然后道尊,道尊然后民知敬学。是故君之所不臣于其臣者二:当其为尸则弗臣也,当其为师则弗臣也。大学之礼,虽诏于天子,无北面;所以尊师也。
- 翻译:所有学习的方法中,尊敬老师是最难的。老师受到尊敬,然后道才会被尊重;道被尊重,然后民众才会敬重学习。因此,君主在两种情况下不把臣子当作臣子:当臣子担任祭祀的主持人时,不把他当作臣子;当臣子担任老师时,不把他当作臣子。大学的礼仪,即使天子召见,也不面向北;这就是尊敬老师。
- 解释:强调了尊敬老师的重要性,指出老师受到尊敬,道才会被尊重,民众才会敬重学习。
- 翻译:所有学习的方法中,尊敬老师是最难的。老师受到尊敬,然后道才会被尊重;道被尊重,然后民众才会敬重学习。因此,君主在两种情况下不把臣子当作臣子:当臣子担任祭祀的主持人时,不把他当作臣子;当臣子担任老师时,不把他当作臣子。大学的礼仪,即使天子召见,也不面向北;这就是尊敬老师。
善学者,师逸而功倍,又从而庸之;不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者,如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解;不善问者反此。善待问者,如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声;不善答问者反此。此皆进学之道也。
- 翻译:善于学习的人,老师轻松而效果加倍,并且会因此受到称赞;不善于学习的人,老师辛苦而效果减半,并且会因此抱怨。善于提问的人,就像砍坚硬的木头,先砍容易的部分,再砍难的部分,时间久了,问题自然解决;不善于提问的人则相反。善于回答问题的人,就像敲钟,轻轻敲就小声响,重重敲就大声响,等待对方从容提问,然后才完全回答;不善于回答问题的人则相反。这些都是进步学习的方法。
- 解释:通过比喻说明善于学习和提问的人能够事半功倍,善于回答问题的人能够根据对方的问题给出合适的回答。
- 翻译:善于学习的人,老师轻松而效果加倍,并且会因此受到称赞;不善于学习的人,老师辛苦而效果减半,并且会因此抱怨。善于提问的人,就像砍坚硬的木头,先砍容易的部分,再砍难的部分,时间久了,问题自然解决;不善于提问的人则相反。善于回答问题的人,就像敲钟,轻轻敲就小声响,重重敲就大声响,等待对方从容提问,然后才完全回答;不善于回答问题的人则相反。这些都是进步学习的方法。
记问之学,不足以为人师。必也其听语乎,力不能问,然后语之;语之而不知,虽舍之可也。
- 翻译:只靠记忆和提问的学问,不足以成为老师。必须能够倾听学生的话,当学生无力提问时,才告诉他;告诉他后还不明白,即使放弃也可以。
- 解释:强调了老师不仅要记忆和提问,还要能够倾听学生,根据学生的实际情况进行教育。
- 翻译:只靠记忆和提问的学问,不足以成为老师。必须能够倾听学生的话,当学生无力提问时,才告诉他;告诉他后还不明白,即使放弃也可以。
良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕;始驾马者反之,车在马前。君子察于此三者,可以有志于学矣。
- 翻译:优秀的冶金匠的儿子,一定会学习制作皮衣;优秀的弓箭匠的儿子,一定会学习制作簸箕;刚开始驾驭马的人,会把车放在马的前面。君子观察这三件事,就可以立志学习了。
- 解释:通过比喻说明学习要从基础开始,逐步积累,才能有所成就。
- 翻译:优秀的冶金匠的儿子,一定会学习制作皮衣;优秀的弓箭匠的儿子,一定会学习制作簸箕;刚开始驾驭马的人,会把车放在马的前面。君子观察这三件事,就可以立志学习了。
古之学者:比物丑类。鼓无当于五声,五声弗得不和。水无当于五色,五色弗得不章。学无当于五官。五官弗得不治。师无当于五服,五服弗得不亲。
- 翻译:古代的学习者:比较事物,归类分析。鼓声不属于五声,但五声没有鼓声就不和谐;水不属于五色,但五色没有水就不鲜明;学习不属于五官,但五官没有学习就不能治理;老师不属于五服,但五服没有老师就不亲近。
- 解释:通过比喻说明学习、老师等虽然不属于某个具体的类别,但它们对其他事物有着重要的影响。
- 翻译:古代的学习者:比较事物,归类分析。鼓声不属于五声,但五声没有鼓声就不和谐;水不属于五色,但五色没有水就不鲜明;学习不属于五官,但五官没有学习就不能治理;老师不属于五服,但五服没有老师就不亲近。
君子曰:大德不官,大道不器,大信不约,大时不齐。察于此四者,可以有志于学矣。
- 翻译:君子说:大德不限于官职,大道不限于器物,大信不限于约定,大时不限于整齐。观察这四点,就可以立志学习了。
- 解释:强调了道德、道理、信任、时机等是超越具体事物的,观察这些可以激励人们立志学习。
- 翻译:君子说:大德不限于官职,大道不限于器物,大信不限于约定,大时不限于整齐。观察这四点,就可以立志学习了。
三王之祭川也,皆先河而后海;或源也,或委也。此之谓务本。
- 翻译:三王祭祀河流时,都是先祭河,后祭海;有的是源头,有的是归宿。这就是务本。
- 解释:通过祭祀河流的顺序,说明做事要抓住根本,从源头做起。
- 翻译:三王祭祀河流时,都是先祭河,后祭海;有的是源头,有的是归宿。这就是务本。