facade [fə’sɑ:d]
n. 正面;表面
例句1, The facade of the ancient cathedral was adorned with intricate carvings and statues.
这座古老大教堂的正面装饰着精美的雕刻和雕像。
例句2, Behind his cheerful facade, he was struggling with deep personal issues.
在他开朗的表面背后,他正与深层的个人问题作斗争。

facetious [fə’si:ʃəs]
a. 滑稽的,爱开玩笑的
例句1, His facetious remarks during the meeting lightened the mood and made everyone laugh.
他在会议上的滑稽言论缓解了气氛,让每个人都笑了起来。
例句2, She has a facetious sense of humor that always keeps her friends entertained.
她有一种爱开玩笑的幽默感,总是让她的朋友们感到开心。

facile [‘fæsail]
a. 温和的,容易的,灵巧的
例句1, The teacher’s facile explanation made the complex topic easy to understand.
老师温和的解释让这个复杂的话题变得容易理解。
例句2, She has a facile hand when it comes to painting; her strokes are smooth and effortless.
她在绘画方面非常灵巧,笔触流畅而轻松。
例句3, The politician’s facile promises were quickly forgotten after the election.
这位政治家那些容易的承诺在选举后很快就被遗忘了。

factious [‘fækʃəs]
a. 好搞派系的,好捣乱的
例句1, The factious nature of the political party led to constant internal conflicts and hindered any meaningful progress.
该政党的派系纷争性质导致了持续的内部冲突,并阻碍了任何有意义的进展。
例句2, Her factious behavior in the meeting disrupted the discussion and created unnecessary tension among the team members.
她在会议中的捣乱行为打断了讨论,并在团队成员之间制造了不必要的紧张气氛。

Fahrenheit [‘færənhait]
n. 华氏温度计
例句1, The temperature today reached a scorching 95 degrees Fahrenheit, making it one of the hottest days of the year.
今天的温度达到了华氏95度,成为今年最热的日子之一。
例句2, In the United States, weather forecasts often report temperatures in Fahrenheit rather than Celsius.
在美国,天气预报通常使用华氏度而不是摄氏度来报告温度。
例句3, The scientist adjusted the thermostat to maintain a constant 72 degrees Fahrenheit in the laboratory.
科学家调整了恒温器,以保持实验室恒定的华氏72度。
例句4, Many people find it confusing to convert temperatures from Fahrenheit to Celsius, especially when traveling abroad.
许多人发现将温度从华氏度转换为摄氏度很令人困惑,尤其是在出国旅行时。
例句5, The recipe called for the oven to be preheated to 350 degrees Fahrenheit before baking the cake.
食谱要求在烘烤蛋糕之前将烤箱预热到华氏350度。

fallible [‘fæləbl]
a. 易错的,可能犯错的
例句1, Even the most experienced scientists are fallible and can make mistakes in their research.
即使是最有经验的科学家也会犯错,他们的研究也可能出现错误。
例句2, The fallible nature of human memory means that eyewitness testimony is not always reliable.
人类记忆的易错性意味着目击者的证词并不总是可靠的。
例句3, Despite his best efforts, the fallible decision-making process led to an unfavorable outcome.
尽管他尽了最大努力,但易错的决策过程导致了不利的结果。

famish [‘fæmiʃ]
vt. 使挨饿vi. 饥饿,挨饿
例句1, The prolonged drought famished the entire village, leaving them desperate for food.
持续的干旱使整个村庄陷入饥荒,让他们急需食物。
例句2, After days of wandering in the wilderness, the explorers began to famish and grew weaker by the hour.
在荒野中漂泊数日后,探险者们开始挨饿,体力每况愈下。

fanatic [fə’nætik]
n. 狂热,狂热者,盲信a. 狂热的,盲信的
例句1, The fanatic devotion of the followers to their leader was both inspiring and unsettling.
追随者对领袖的狂热忠诚既令人鼓舞又令人不安。
例句2, He was a fanatic about cleanliness, ensuring every corner of his house was spotless.
他对清洁有着狂热的追求,确保房子的每个角落都一尘不染。
例句3, The political fanatic refused to listen to any opposing views, believing only in his own ideology.
这位政治狂热者拒绝听取任何反对意见,只相信自己的意识形态。
例句4, Her fanatic belief in the cause drove her to work tirelessly, even at the expense of her health.
她对事业的狂热信念驱使她不辞辛劳地工作,甚至不惜牺牲自己的健康。

fanaticism [fə’nætisizm]
n. 狂热,盲信
例句1, His fanaticism for the sport led him to train relentlessly, often sacrificing sleep and social activities.
他对这项运动的狂热使他坚持不懈地训练,常常牺牲睡眠和社交活动。
例句2, The politician’s fanaticism for his ideology blinded him to the practical needs of the people.
这位政治家对自身意识形态的盲信使他忽视了人民的实际需求。

farce [fa:s]
n. 闹剧,滑稽剧,胡闹
例句1, The play was a complete farce, with absurd characters and ridiculous situations that left the audience in stitches.
这部戏完全是一场闹剧,荒谬的角色和可笑的情节让观众捧腹大笑。
例句2, The political debate turned into a farce when the candidates started hurling personal insults instead of discussing the issues.
当候选人们开始互相进行人身攻击而不是讨论问题时,这场政治辩论变成了一场胡闹。
例句3, The meeting was a farce; no one took it seriously, and the decisions made were completely ignored afterward.
这次会议简直就是一场滑稽剧,没有人认真对待,做出的决定后来也完全被忽视了。

fatalism [‘fetl’izəm]
n. 宿命论
例句1, The philosopher’s belief in fatalism led him to accept every event as predetermined and unavoidable.
这位哲学家对宿命论的信仰使他接受所有事件都是预先注定且不可避免的。
例句2, Despite the challenges, she maintained a sense of fatalism, believing that her destiny was already written.
尽管面临挑战,她仍然保持着一种宿命论的态度,相信自己的命运早已注定。
例句3, Fatalism often leads to a passive acceptance of circumstances, rather than an active pursuit of change.
宿命论常常导致对环境的被动接受,而不是积极追求改变。
例句4, In literature, the theme of fatalism is frequently explored to highlight the inevitability of certain outcomes.
在文学中,宿命论的主题经常被用来强调某些结果的不可避免性。
例句5, His fatalism was evident when he resigned himself to the fact that he could not alter the course of events.
当他接受无法改变事件进程的事实时,他的宿命论态度显而易见。

fateful [‘feitful]
a. 宿命的,重大的,决定性的
例句1, The fateful decision to declare war changed the course of history.
宣战这一重大决定改变了历史的进程。
例句2, Their fateful meeting on that stormy night led to a lifelong partnership.
他们在那个暴风雨夜晚的宿命相遇,促成了终身的合作关系。
例句3, The fateful moment when he signed the contract marked the beginning of a new era.
他签署合同的那个决定性时刻标志着一个新时代的开始。

fatuous [‘fætjuəs]
a. 发呆的,愚笨的,自满的
例句1, The fatuous grin on his face made it clear he had no idea what was going on.
他脸上那愚笨的笑容清楚地表明他根本不知道发生了什么。
例句2, Her fatuous comments during the meeting only served to highlight her lack of understanding.
她在会议上的那些愚笨的评论只会凸显她的无知。
例句3, Despite his fatuous confidence, he failed to achieve any significant results.
尽管他自满自信,但最终未能取得任何显著成果。
例句4, The fatuous decision to ignore expert advice led to the project’s failure.
忽视专家建议的愚笨决定导致了项目的失败。@

faucet [‘fɔ:sit]
n. 水龙头;插口
例句1, The plumber fixed the leaky faucet in the kitchen sink.
水管工修好了厨房水槽漏水的水龙头。
例句2, She connected the hose to the outdoor faucet to water the garden.
她把软管接到室外的水龙头上,给花园浇水。
例句3, The faucet on the gas cylinder was securely closed to prevent any leakage.
煤气罐上的插口被牢牢关闭,以防止任何泄漏。
例句4, He inserted the plug into the faucet to stop the flow of water.
他把塞子插入水龙头,阻止水流。

fauna [‘fɔ:nə]
n. 动物群
例句1, The diverse fauna of the Amazon rainforest includes countless species of insects, birds, and mammals.
亚马逊雨林的多样动物群包括无数的昆虫、鸟类和哺乳动物。
例句2, Scientists are studying the impact of climate change on the marine fauna in the Arctic region.
科学家们正在研究气候变化对北极地区海洋动物群的影响。
例句3, The national park is renowned for its unique fauna, which attracts wildlife enthusiasts from around the world.
这个国家公园以其独特的动物群而闻名,吸引了来自世界各地的野生动物爱好者。
例句4, Conservation efforts are crucial to protect the endangered fauna in this ecosystem.
保护工作对于保护这个生态系统中濒危的动物群至关重要。
例句5, The documentary highlights the fascinating fauna of the African savanna, including lions, elephants, and giraffes.
这部纪录片展示了非洲大草原上迷人的动物群,包括狮子、大象和长颈鹿。@

favored [‘feivəd]
a. 有利的;受优待的,首选的
例句1, The company implemented a favored policy to attract top talent from around the world.
该公司实施了一项有利的政策,以吸引全球顶尖人才。
例句2, As a favored candidate, she received numerous offers from prestigious universities.
作为首选的候选人,她收到了许多知名大学的邀请。
例句3, The favored team was given the advantage of choosing the starting position in the game.
受优待的队伍在比赛中获得了选择起始位置的优势。

feign [fein]
vt. 假装,装作vi. 作假
例句1, She feigned illness to avoid attending the meeting.
她假装生病以避免参加会议。
例句2, The actor feigned surprise when he received the award.
这位演员在领奖时假装惊讶。
例句3, He feigned interest in the conversation to be polite.
他假装对谈话感兴趣以表示礼貌。
例句4, The child feigned sleep when his mother entered the room.
当妈妈走进房间时,孩子假装睡着了。
例句5, She feigned ignorance about the topic to avoid further discussion.
她假装对这个话题一无所知,以避免进一步讨论。

ferment [fə’ment]
vt. 使发酵
例句1, The winemaker allowed the grape juice to ferment for several weeks to develop its complex flavors.
酿酒师让葡萄汁发酵了几周,以发展其复杂的风味。
例句2, Political unrest began to ferment in the region after the controversial election.
在有争议的选举之后,该地区的政治动荡开始发酵。

fermentation [‘fə:men’teiʃn]
(U) 1 发酵 (作用) 2骚动,人心的动摇,激动
例句1, The fermentation of grapes is a crucial step in the production of wine.
葡萄的发酵是葡萄酒生产中的关键步骤。
例句2, The political climate was in a state of fermentation, with protests erupting across the country.
政治气候处于动荡之中,全国范围内爆发了抗议活动。

ferocious [fə’rəuʃəs]
a. 残忍的,凶猛的
例句1, The ferocious lion roared loudly, sending chills down the spines of the nearby animals.
凶猛的狮子大声咆哮,让附近的动物不寒而栗。
例句2, The ferocious storm destroyed homes and uprooted trees, leaving the town in chaos.
猛烈的风暴摧毁了房屋,连根拔起了树木,使小镇陷入混乱。
例句3, His ferocious determination to succeed was evident in every step he took towards his goal.
他对成功的坚定决心在他迈向目标的每一步中都显而易见。

ferret [‘ferit]
n. 白鼬,雪貂,侦探,细带vt. 用雪貂打猎,搜出,驱出vi. 搜索
例句1, The ferret darted through the underbrush, its sleek body blending seamlessly with the shadows.
那只白鼬在灌木丛中疾驰而过,它光滑的身体与阴影完美地融为一体。
例句2, She kept a ferret as a pet, fascinated by its playful and curious nature.
她养了一只雪貂作为宠物,被它那顽皮和好奇的天性所吸引。
例句3, The detective, like a ferret, unearthed the hidden clues that led to the criminal’s capture.
那位侦探像雪貂一样,挖掘出了隐藏的线索,最终导致罪犯被捕。
例句4, They used ferrets to hunt rabbits, a practice that dates back centuries.
他们用雪貂来猎捕兔子,这一传统可以追溯到几个世纪前。
例句5, The journalist ferreted out the truth behind the scandal, despite numerous obstacles.
尽管面临重重障碍,那位记者还是搜出了丑闻背后的真相。
例句6, The police ferreted the fugitive from his hiding place, ending the long manhunt.
警察将逃犯从他的藏身之处驱出,结束了漫长的追捕。
例句7, She spent hours ferreting through old documents, searching for the missing evidence.
她花了几个小时搜索旧文件,寻找缺失的证据。

fertilize [‘fə:təlaiz]
v. 使…受精,受粉;施肥
例句1, Farmers often fertilize their fields with manure to enhance crop yield.
农民经常用粪肥给田地施肥以提高作物产量。
例句2, Bees play a crucial role in fertilizing flowers by transferring pollen from one to another.
蜜蜂通过将花粉从一朵花传递到另一朵花,在花的受精过程中起着至关重要的作用。
例句3, The gardener decided to fertilize the rose bushes to ensure they bloomed beautifully in the spring.
园丁决定给玫瑰丛施肥,以确保它们在春天能开出美丽的花朵。
例句4, In vitro fertilization is a medical procedure used to fertilize an egg outside the body.
体外受精是一种在体外使卵子受精的医疗程序。

fervent [‘fə:vənt]
a. 热的,炎热的,热心的
例句1, The fervent heat of the desert made it difficult to breathe.
沙漠的炎热让人难以呼吸。
例句2, She gave a fervent speech that inspired everyone in the audience.
她发表了一番热忱的演讲,激励了在场的每一个人。
例句3, His fervent desire to succeed drove him to work tirelessly.
他对成功的强烈渴望驱使他不知疲倦地工作。

fester [‘festə]
vi. 溃烂,生脓,生脓vt. 使溃烂n. 脓疮,溃烂
例句1, The wound began to fester after days of neglect, causing severe pain and discomfort.
伤口在几天未处理后开始溃烂,引发了剧烈的疼痛和不适。
例句2, His resentment continued to fester, eventually leading to a bitter argument.
他的怨恨不断滋长,最终导致了一场激烈的争吵。
例句3, The doctor warned that the infection could fester if not treated promptly.
医生警告说,如果不及时治疗,感染可能会恶化。
例句4, The fester on his leg was so severe that it required surgical intervention.
他腿上的脓疮非常严重,需要进行手术干预。

fetter [‘fetə]
n. 脚镣,羁绊,束缚vt. 束缚,加脚镣
例句1, The prisoner’s fetters clanked as he shuffled across the cell.
囚犯的脚镣在他拖着脚穿过牢房时发出叮当声。
例句2, Her fear of failure was a fetter that prevented her from pursuing her dreams.
她对失败的恐惧是一种束缚,阻止她追求梦想。
例句3, The oppressive regime sought to fetter the freedom of speech.
那个压迫性的政权试图束缚言论自由。
例句4, The guard fettered the suspect’s ankles before taking him to the interrogation room.
警卫在将嫌疑人带到审讯室之前,给他的脚踝加上了脚镣。

feud [fju:d]
n. 不和,封地,争执vi. 长期不和,长期争斗
例句1, The feud between the two families lasted for generations, causing much suffering and loss.
两个家族之间的不和持续了几代人,导致了许多痛苦和损失。
例句2, The lord granted his loyal knight a feud as a reward for his service.
领主将一块封地赐予他忠诚的骑士,作为对其服务的奖励。
例句3, The neighbors had a feud over the property line, which led to a heated argument.
邻居们因为地界问题发生了争执,最终引发了激烈的争吵。
例句4, The two rival gangs continued to feud, resulting in frequent clashes in the city.
两个敌对帮派持续长期争斗,导致城市中频繁发生冲突。

feudal [‘fju:dl]
a. 封建(制度)的
例句1, The feudal system in medieval Europe was characterized b

......(隐藏27191字)

该专辑为收费专辑,购买专辑后可以阅读全部内容