卷二·义鼠
杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹蜿蜒入穴,方将过半,鼠奔来,力嚼其尾,蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去,蛇追不及而返。及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》。

白话文

杨天一说:他看见两只老鼠出洞,其中一只被蛇吞下;另一只眼睛瞪得像花椒籽般圆,神情极其愤怒,但它只远远盯着不敢上前。蛇吃饱后,扭动着身子往洞里钻,刚钻进一半时,那只老鼠突然冲过来,狠咬蛇的尾巴。蛇怒而退出洞来,老鼠却早已敏捷地逃走了。蛇追不上,只好返回洞穴。等蛇再次往里钻时,老鼠又窜来咬它尾巴。就这样蛇进鼠扰,蛇出鼠逃,反复僵持许久。最后蛇爬出洞口,把死鼠吐在地上。那只老鼠凑过来嗅了嗅同伴,发出”啾啾”的哀鸣声,像在悼念,随后叼着死鼠离开了。友人张历友为此写了《义鼠行》一诗。