楚二·楚襄王为太子之时
楚襄王为太子之时,质于齐。怀王薨,太子辞于齐王而归。齐王隘之:“予我东地五百里,乃归子。子不予我,不得归。”太子曰:“臣有傅,请追而问傅。”傅慎子曰:“献之地,所以为身也。爱地不送死父,不义。臣故曰献之便。”太子入,致命齐王曰:“敬献地五百里。”齐王归楚太子。
太子归,即位为王。齐使车五十乘,来取东地于楚。楚王告慎子曰:“齐使来求东地,为之奈何?”慎子曰:“王明日朝群臣,皆令献其计。”
上柱国子良入见。王曰 :“寡人之得求反,王坟墓复群臣、归社稷也,以东地五百里许齐。齐令使来求地,为之奈何?”子良曰:“王不可不与也。王身出玉声,许强万乘之齐而不与,则不信。后不可以约结诸侯。请与而复攻之。与之信,攻之武,臣故曰与之。 ”
子良出,昭常入见。王曰:“齐使来求东地五百里,为之奈何?”昭常曰:“不可与也。万乘者,以地大为万乘。今去东地五百里,是去战国之半也,有万乘之号,而无千乘之用也,不可。臣故曰勿与。常请守之。”
昭常出,景鲤入见。王曰:“齐使来求东地五百里,为之奈何?”景鲤曰:“不可与也。虽然,楚不能独守。王身出玉声,许万乘之强齐也而不与,负不义于天下,楚亦不能独守。臣请西索救于秦。”
景鲤出,慎子入。王以三大夫计告慎子曰:“子良见寡人曰:‘不可不与也,与而复攻之。’常见寡人曰:‘不可与也,常请守之。’鲤见寡人曰:‘不可与也,虽然,楚不能独守也,臣请索救于秦。’寡人谁用于三子之计?”慎子对曰:“王皆用之!”王怫然作色曰:“何谓也?”慎子曰:“臣请效其说,而王且见其诚然也。王发上柱国子良车五十乘,而北献地五百里于齐。发子良之明日,遣昭常为大司马,令往守东地。遣昭常之明日,遣景鲤车五十乘,西索救于秦。”王曰:“善。”乃遣子良北献地于齐。遣子良之明日,立昭常为大司马,使守东地。又遣景鲤西索救于秦。
子良至齐,齐使人以甲受东地。昭常应齐使曰:“我典主东地,且与死生。悉五尺至六十,三十余万弊甲钝兵,愿承下尘。”齐王谓子良曰:“大夫来献地,今常守之何如?”子良曰:“臣身受弊邑之王,是常矫也。王攻之。”齐王大兴兵,攻东地,伐昭常。未涉疆,秦以五十万临齐右壤。曰:“夫隘楚太子弗出,不仁;又欲夺之东地五百里,不义。其缩甲则可,不然,则愿待战。”齐王恐焉,乃请子良南道楚,西使秦,解齐患。士卒不用,东地复全。

白话文

楚襄王做太子时,曾被送到齐国当人质。楚怀王去世后,太子向齐王请求回国。齐王阻拦说:”把楚国东边五百里地给我,才放你回去。不给地,你就别想走。”太子说:”我有老师,请让我去问问他的意见。”老师慎子说:”献地是为了保全自己。吝啬土地而不回国送葬父亲,是不义之举。所以我说献地更妥当。”太子便回复齐王:”愿意献上五百里地。”齐王这才放太子回国。

太子回国即位后,齐国派五十辆兵车来索要东边土地。楚王问慎子:”齐国派人来要地,怎么办?”慎子说:”大王明天召集群臣,让他们各自献策。”

上柱国子良进见。楚王说:”寡人能回国为先王送葬、重掌朝政,是因为答应给齐国五百里地。如今齐国来要地,怎么办?”子良说:”不能不给。君王金口玉言,若对强齐失信,以后就无法与诸侯结盟。建议先给地再出兵夺回。献地是守信,夺地是扬威,所以该给。”

子良退出后,昭常进见。楚王问同样问题,昭常说:”不能给!所谓万乘之国,靠的就是广袤领土。割让五百里地,等于丢掉一半战力,徒有万乘虚名却无千乘实力。我请求带兵驻守。”

昭常走后,景鲤进见。楚王再问对策,景鲤说:”不能给。但楚国单独守不住。君王失信于强齐,会在天下人面前背负不义之名。我建议向西边的秦国求援。”

景鲤退出后,慎子进来。楚王将三人计策告诉慎子,问该用谁的主意。慎子说:”全用!”楚王变色道:”什么意思?”慎子解释:”请让我说明,您就会明白。先派子良带五十辆兵车北上献地;第二天派昭常任大司马去镇守东地;第三天派景鲤带五十辆兵车向西求秦国出兵。”楚王说:”好。”便按计行事。

子良到齐国后,齐军武装接收东地。昭常对齐国使者说:”我誓死守卫东地,已征召三十万老少男丁,虽然武器破旧,但愿决一死战。”齐王质问子良:”你来献地,昭常却要死守,怎么回事?”子良说:”我奉楚王之命献地,定是昭常假传王命。您该攻打他。”齐王大举出兵攻楚,还没过境,秦国五十万大军已逼近齐国西境。秦军宣称:”当初阻拦楚太子不仁,如今强夺土地不义。你们退兵便罢,否则决战!”齐王害怕了,忙请子良南下向楚国解释,又派人向西向秦国求和。最终未动干戈,楚国保全了东边领土。