秦三·天下之士合从相聚于赵
天下之士,合从相聚于赵,而欲攻秦。秦相应侯曰:“王勿忧也,请令废之。秦于天下之士非有怨也,相聚而攻秦者,以己欲富贵耳。王见大王之狗,卧者卧,起者起,行者行,止者止,毋相与斗者;投之一骨,轻起相牙者,何则?有争意也。”于是唐睢载音乐,予之五十金,居武安,高会相与饮,谓:“邯郸人谁来取者?”于是其谋者固未可得予也,其可得与者,与之昆弟矣。公与秦计功者,不问金之所之,金尽者功多矣。今令人复载五十金随公。”唐睢行,行至武安,散不能三千金,天下之士,大相与斗矣。
白话文
各国的谋士聚集在赵国,策划联合抗秦。秦国丞相应侯范雎对秦王说:”大王不必担忧,我有办法破坏他们的联盟。秦国与这些谋士并无仇怨,他们聚在一起对付秦国,不过是为了个人富贵罢了。您看大王的狗,平时趴的趴、走的走,相安无事;可扔一块骨头过去,立刻龇牙咧嘴争抢起来。为什么呢?因为起了争夺之心啊。”
于是范雎派唐雎带着乐队和五十镒黄金,住进武安城的豪华馆舍,大摆宴席招待宾客,并放话:”邯郸城里谁来领赏?”结果那些参与合纵的谋士还没拿到赏金,他们的亲信就已经开始争抢。范雎又对唐雎说:”您为秦国效力,不必过问黄金的去向,只要把黄金散尽就是大功。现在再给您追加五十镒。”唐雎继续在武安活动,前后散发的黄金不到三千镒,天下的谋士就已经互相撕咬争斗起来了。
下一篇:89 秦三·谓应侯曰君禽马服乎