秦三·谓魏冉曰楚破秦
谓魏冉曰:“楚破秦,不能与齐县衡矣。秦三世积节于韩、魏,而齐之德新加与。齐、秦交争,韩、魏东听,则秦伐矣。齐有东国之地,方千里。楚苞九夷,又方千里,南有符离之塞,北有甘鱼之口。权县宋、卫,宋、卫乃当阿、甄耳。利有千里者二,富擅越隶,秦乌能与齐县衡韩、魏,支分方城膏腴之地以薄郑?兵休复起,足以伤秦,不必待齐。”

白话文

有人对魏冉说:“如果楚国击败秦国,秦国就无法与齐国抗衡了。秦国三代君主与韩、魏两国结怨已久,而齐国最近却对韩、魏施以恩惠。一旦齐、秦交战,韩、魏必定倾向东方齐国,那时秦国就会遭到攻击。齐国拥有东国方圆千里的土地,楚国则囊括九夷之地,同样方圆千里,南有符离要塞,北据甘鱼口。若以宋、卫两国为权衡,它们不过相当于齐国的阿、甄二邑。齐、楚各自坐拥两千里富庶疆土,更垄断了越地的资源,秦国怎能与齐国抗衡?韩、魏若趁机瓜分楚国方城一带的肥沃土地逼近郑地,即便暂时休战,战事再起时也足以重创秦国——根本不需要齐国亲自出手。”