黄帝问曰:肺之令人咳,何也?
岐伯对曰:五脏六腑,皆令人咳,非独肺也。
帝曰:愿闻其状。
岐伯曰:皮毛者,肺之合也。皮毛先受邪气,邪气以从其合也。其寒饮食入胃,从肺脉上至于肺则肺寒,肺寒则外内合邪,因而客之,则为肺咳。五脏各以其时受病,非其时各传以与之。人与天地相参,故五脏各以治时,感于寒则受病,微则为咳,甚则为泄、为痛。乘秋则肺先受邪,乘春则肝先受之,乘夏则心先受之,乘至阴则脾先受之,乘冬则肾先受之。
帝曰:何以异之?
岐伯曰:肺咳之状,咳而喘息有音,甚则唾血。心咳之状,咳则心痛,喉中介介如梗状,甚则咽肿喉痹。肝咳之状,咳则两胁下痛,甚则不可以转,转则两胠下满。脾咳之状,咳则右胁下痛,阴阴引肩背,甚则不可以动,动则咳剧。肾咳之状,咳则腰背相引而痛,甚则咳涎。
帝曰:六腑之咳奈何?安所受病?
岐伯曰:五脏之久咳,乃移于六腑。脾咳不已,则胃受之。胃咳之状,咳而呕,呕甚则长虫出。肝咳不已,则胆受之。胆咳之状,咳呕胆汁。肺咳不已,则大肠受之。大肠咳状,咳而遗失(《甲乙经》作矢)。心咳不已,则小肠受之。小肠咳状,咳而失气,气与咳俱失。肾咳不已,则膀胱受之。膀胱咳状,咳而遗溺,久咳不已,则三焦受之。三焦咳状,咳而腹满,不欲食饮。此皆聚于胃,关于肺,使人多涕唾,而面浮肿气逆也。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:治脏者治其俞,治腑者治其合,浮肿者治其经。
帝曰:善。
白话文翻译:
黄帝问道:肺会导致人咳嗽,这是为什么呢?
岐伯回答:不仅仅是肺,五脏六腑都会导致人咳嗽。
黄帝说:我想听听具体的情况。
岐伯说:皮毛与肺是相合的。如果皮毛先受到邪气的侵袭,邪气就会通过皮毛影响到肺。如果寒凉的饮食进入胃中,寒气会通过肺的经脉上达至肺,导致肺寒。肺寒后,外邪与内寒相结合,邪气就会停留在肺中,导致肺咳。五脏在不同的季节容易受到病邪的侵袭,如果不是在相应的季节,病邪会通过其他途径传入。人与天地是相互关联的,所以五脏在不同的时节容易受到寒邪的侵袭,轻微的表现为咳嗽,严重的则会导致腹泻、疼痛。在秋季,肺首先受到邪气侵袭;在春季,肝首先受到邪气侵袭;在夏季,心首先受到邪气侵袭;在长夏(至阴),脾首先受到邪气侵袭;在冬季,肾首先受到邪气侵袭。
黄帝问:如何区分这些咳嗽?
岐伯说:肺咳的症状是咳嗽伴有喘息和声音,严重时会咳血。心咳的症状是咳嗽时心痛,喉咙中有异物感,严重时咽喉肿痛。肝咳的症状是咳嗽时两胁下疼痛,严重时不能转身,转身时两胁下会感到胀满。脾咳的症状是咳嗽时右胁下疼痛,疼痛会向肩背放射,严重时不能活动,活动时咳嗽加剧。肾咳的症状是咳嗽时腰背疼痛,严重时会咳出涎液。
黄帝问:六腑的咳嗽又是怎样的?它们是如何得病的?
岐伯说:五脏的长期咳嗽会转移到六腑。脾咳不止,胃就会受到影响。胃咳的症状是咳嗽伴有呕吐,呕吐严重时会吐出蛔虫。肝咳不止,胆就会受到影响。胆咳的症状是咳嗽时呕吐胆汁。肺咳不止,大肠就会受到影响。大肠咳的症状是咳嗽时失禁(《甲乙经》中作“矢”)。心咳不止,小肠就会受到影响。小肠咳的症状是咳嗽时失气,气和咳嗽同时消失。肾咳不止,膀胱就会受到影响。膀胱咳的症状是咳嗽时遗尿。长期咳嗽不止,三焦就会受到影响。三焦咳的症状是咳嗽时腹部胀满,不想吃喝。这些咳嗽都是由于邪气聚集在胃中,影响到肺,导致人多涕唾,面部浮肿,气逆。
黄帝问:如何治疗呢?
岐伯说:治疗五脏的咳嗽,要治疗其对应的俞穴;治疗六腑的咳嗽,要治疗其对应的合穴;治疗浮肿,要治疗其对应的经脉。
黄帝说:好。
解释:
这段内容出自《黄帝内经·素问·咳论》,主要讨论了咳嗽的病因、症状及治疗方法。岐伯指出,咳嗽不仅仅是由肺引起的,五脏六腑都会导致咳嗽。不同脏腑的咳嗽有不同的症状,治疗时也需要根据不同的脏腑选择相应的穴位。
病因:咳嗽的病因主要是外邪(如寒邪)通过皮毛或饮食进入体内,影响到肺或其他脏腑。不同季节,不同的脏腑容易受到邪气侵袭。
症状:不同脏腑的咳嗽有不同的症状,如肺咳伴有喘息和咳血,心咳伴有心痛和咽喉不适,肝咳伴有胁下疼痛,脾咳伴有右胁下疼痛和肩背放射痛,肾咳伴有腰背疼痛和咳涎。
六腑咳嗽:五脏的长期咳嗽会转移到六腑,如脾咳转移到胃,肝咳转移到胆,肺咳转移到大肠,心咳转移到小肠,肾咳转移到膀胱,长期咳嗽还会影响到三焦。
治疗:治疗咳嗽时,要根据不同的脏腑选择相应的穴位,如治疗五脏咳嗽要治疗其俞穴,治疗六腑咳嗽要治疗其合穴,治疗浮肿要治疗其经脉。
这段内容强调了咳嗽的复杂性和多样性,提示医生在治疗咳嗽时要全面考虑病因和症状,采取针对性的治疗方法。